Département des Sciences juridiques, économiques et de gestion

2024-2025

Rue du Chambge 23
7500 Tournai

Fiche ects de l'unité d'enseignement #630 intitulée :

Communication en langue néerlandaise III

Bachelier en Droit Bloc 2

Informations

Responsable d'UE : Hélène VANCOPPENOLLE

Bloc : BD2

Période : 1er quadrimestre

Durée : 25 h

Crédits : 2 ects

UE Prérequises : aucune

UE Corequises : aucune

Activité d'apprentissage (AA)

Connaissances et compétences préalables

-

Contribution aux objectifs du référentiel de compétences de l'ARES

Acquis d'apprentissage spécifiques

A la fin du quadrimestre, l’étudiant sera capable de :

Contenu de l'AA

Dossiers

Le cours se présente sous forme de dossiers qui abordent des thèmes juridiques. Il comporte des exercices relatifs aux 4 compétences linguistiques visées: compréhensions à l’audition, à la lecture et exercices oraux et écrits.

  • 1: Criminaliteit
  • 2: Euthanasie
  • 3: Sociale zaken en fraude

Grammaire

Nous aborderons les points de grammaire suivant : les déterminants, l’adjectif et les relatives.

Audition

Le cours comprend de nombreux exercices d’audition, principalement sur base de bulletins d’information (Flandre et Pays-Bas).

Zelfstudie

  • Grammatica : Des exercices formatifs obligatoires sont à préparer sur la plateforme HEH eCampus entre le 20 décembre et la date de l’épreuve de grammaire (janvier).
  • Nieuwsberichten : Afin d’entrainer la compétence « compréhension à l’audition » et de réviser leur vocabulaire, les étudiants sont invités à préparer chaque semaine sur la plateforme HEH eCampus un bulletin d’information traitant de l’actualité.

Répartition des heures

12,5 h de théorie, 12,5 h d'exercices/Labos

Méthodes d'enseignement

Cours magistral, approche interactive, approche avec TIC, zelfstudie (autonomie)

Langues d'enseignement

Français, néerlandais

Supports

Syllabus, notes de cours, notes d'exercices, activités sur eCampus

Ressources bibliographiques

  • Articles issus de la presse flamande et néerlandaise
  • Documents audio issus des média flamands et néerlandais
  • Taalnet 1
  • Taalnet 2

Évaluation et pondération

Méthode d'évaluation : note globale à l'UE

Langues d'évaluation : français, néerlandais

Modalités d'évaluation :

Zelfstudie

  • « Nieuwsberichten » (5 %) (non remédiable)
  • Oefenen met grammatica (5 %)

Lecture, expression écrite, vocabulaire (hors session) :

  • test 1 (15 %)
  • test 2 (15 %)
  • test 3 (15 %)

En session

  • test de compréhension à l'audition (15 %)
  • test oral (15 %)
  • test de grammaire (15 %)

L’étudiant(e) doit présenter toutes les épreuves. Toute absence doit obligatoirement être justifiée par certificat médical dans les 48 heures (à envoyer par mail au professeur).

Rattrapage

Si l'étudiant(e) n'obtient pas une moyenne de 50 % en note globale, il/elle ne sera tenu(e) de représenter que les compétences en échec, et ce lors de la seconde session. Les notes des parties déjà réussies sont alors reportées. En cas d’échec global, l’étudiant(e) peut représenter toutes les épreuves s’il/elle le souhaite.

Les notes des "nieuwsberichten" sont reportées (non remédiable).